欢迎来到发电小说

手机版

发电小说 > 玄幻小说 > 权游之红狮子 > 第98章 马王

底色 字色 字号

第98章 马王

    第131章 马王
    丹妮莉丝坐在有红丝帷幕遮阳的轿子中,由四名奴隶抬著来到了城西的市集,还有四名年轻的多斯拉克护卫与三名女僕跟著,乔拉·莫尔蒙也骑行在她的身边。
    这占地广大的四方形市集遍布泥砖砌成的小屋,粗糙的泥砖无法垒得太高,所以这些小屋从外面看都是些低矮的单层建筑,但大多数小屋內的地面都被向下挖掘以扩充高度。
    西市中有上百个商人在此忙碌,大多来自西方的自由贸易城邦,甚至还有维斯特洛的面孔。
    更具异域风情的东方商队则是聚集在相反方向的东市。
    这些人並不是与多斯拉克人做生意,而是与其他来此的商人交易。
    多斯拉克人並没有交易这种概念,他们只是互相赠送礼物。
    所以只要这些商人向维斯·多斯拉克中的多希卡林赠送礼品,如盐、种子或是金银之类的东西,並遵守圣城中不动刀兵的传统、不褻瀆圣母山与子宫湖,多斯拉克人便放任他们在这里。
    维斯·多斯拉克是多斯拉克人唯一的“城市”,也是他们的圣城,儘管每个卡拉萨在草原上总是爭斗不休,但在这里,每个人都必须视对方为亲生兄弟,决不能有人留一滴血,更不能有人拔刀相向。
    丹妮莉丝喜欢有趣的东市,但更爱来这充满家乡气息的西市逛一逛,只有这里能见到熟悉的潘托斯面孔,闻到泰洛西的香料味道,还有那些来自里斯的香水。
    好像让她回到了幼时与哥哥辗转在各个自由贸易城邦的日子,自从她嫁来多斯拉克这些来自文明世界的东西都变得那么值得回忆。
    “小时候我最喜欢在集市里玩。”丹妮莉丝对乔拉说,“只是我和————我们什么也买不起。”她的声音又低了下去,“也许偶尔买根香肠————还有蜂蜜棒,维斯特洛有蜂蜜棒吗?”
    “我不知道,公主,您说的是蛋糕吗?”乔拉心不在焉地说。
    “蛋糕?那是什么?我不知道。”丹妮莉丝说,“不过你可以为我找一些会做蛋糕的人,等我回到维斯特洛,我要尝尝看。
    乔拉摇了摇头没有接话。
    丹妮莉丝下了轿子,开始在集市中漫步,但不忘了保护自己的肚子。
    乔拉·莫尔蒙与多斯拉克护卫们为她隔开推搡拥挤的人群。
    丹妮莉丝开始挨个摊位逛,寻找自己喜欢的东西。
    她看到了一件漂亮的鸟羽斗篷,便接受了商人的馈赠,然后从腰间摘下一串银饰回赠给商人,这就是多斯拉克人的赠礼传统了。
    除此外她还接受了一只红绿相间的鸚鵡,她希望当乔拉离开后这只鸚鵡可以陪她说说话。
    在又为隨行的护卫、女僕们都挑选了礼物后,丹妮莉丝又来到了一名酒商的小摊前。
    “里斯、瓦兰提斯和青亭岛產的香甜红酒!里斯產的白酒!泰洛西產的梨子白兰地!
    火酒!胡椒酒和密尔產的淡绿神酒!烟莓棕酒和安达尔酸酒!”一名维斯特洛面孔的壮汉操著半生不熟的多斯拉克语叫卖。
    当丹妮莉丝在他的摊前停下,他热情地拿了个小杯给丹妮莉丝展示:“尝尝吧,卡丽熙””
    。
    能被多斯拉克人的护卫簇拥的女性,定是哪个卡奥的卡丽熙无疑。
    丹妮莉丝除了想要给自己的丈夫带一些,也想送乔拉一些临別礼物,她记得乔拉还挺喜欢饮酒的。
    “我想要两桶最好的。”丹妮莉丝接过酒杯用著生疏的通用语说。
    “最好的嘛————可是这价格————”那商人也用通用语说。
    “不用担心付不起钱。你面前的是多斯拉克的卡丽熙,坦格利安家族的风暴降生”丹妮莉丝。”乔拉为她通名,但或许出於私心,乔拉並没有为丹妮莉丝的头衔中加入“七国公主”。
    “公主殿下?”那商人不確定地问。
    丹妮莉丝点点头,尝了一口杯中的酒,並未追究乔拉的“疏漏”。
    那商人马上跪到了地上,低著头说:“公主殿下。”
    “起来吧,这酒还可以,为我装一些。”丹妮莉丝说。
    “公主殿下,我这还有更好的,稍等我去给您取。”那强壮的商人从地上爬起身,在摊位后翻找。
    “您该尝尝这个。”商人拿出两个小木桶,上面还带著葡萄纹章,“来自河湾地的特產,青亭岛葡萄酒。”
    说著商人麻利地开了一桶,为丹妮莉丝接了一杯。
    丹妮莉丝接过酒杯,却递给了乔拉:“你尝尝这酒好吗?”
    送礼物终归要收礼的人满意才行。
    乔拉接过酒杯,闻了闻,然后送入口中:“我上一次喝到这酒还是在派克岛的庆功会上,与亨利共饮。”
    那酒商在乔拉饮酒时就又拿出一个酒杯,斟满后递给丹妮莉丝:“公主殿下,您一定也得尝尝。”
    丹妮莉丝笑著又接过来,学著乔拉的样子,將酒杯凑到鼻子下面闻了闻,然后送入口中。
    “公主殿下,感觉怎么样?”那商人一脸期盼地看著丹妮莉丝。
    “我並不懂酒————不过感觉很棒。”丹妮莉丝將酒杯还给他。
    商人接过酒杯,却继续一脸期待地看著丹妮莉丝。
    丹妮莉丝被商人看乐了:“您怎么了?请为我把这些酒装起来吧。”
    “您真的没什么其他感觉吗?”商人问。
    因为他们交谈一直用通用语,所以多斯拉克护卫们並未察觉什么异样。
    但乔拉已经察觉出了不对,伸手想护住丹妮莉丝。
    看到到乔拉变表情的一瞬间,商人就拿起开桶用的粗钉捅向丹妮莉丝。
    丹妮莉丝的一名名为拉卡洛的年轻护卫一把抓住了商人的手,没有穿盔甲的多斯拉克人要比乔拉更轻盈。
    拉卡洛將那商人的一根手指掰断,问:“谁派你来的?”
    那商人痛得不住地哀嚎著,额头直冒冷汗:“乔佛里国王陛下!”
    他直接招供了。
    外出打猎的卓戈卡奥归来时带回了一头巨大的白狮,他笑著向丹妮莉丝展示他的猎物,並发誓用狮皮为丹妮莉丝做一件斗篷。
    当丹妮莉丝把集市中的刺杀对卓戈卡奥讲完后,他变得很安静。
    “绝不会是乔佛里国王做的。”乔拉·莫尔蒙对卓戈说,“他的首相不会允许他做出这种事。更何况商人供述有毒的酒桶中没有发现任何毒药。这是有人阴谋陷害。”
    卓戈沉默了一阵子:“这个人企图用铁伤害我生命中的月亮,那就把他带出圣城,用铁钉满他身体的每一寸。
    拉卡洛,你从我的马群中任意挑选一匹马,除了我的红马和我的月亮的银马,作为我送给你的礼物。
    至於你,安达尔人乔拉,你应该庆幸,看在你侍奉了我的月亮这么长时间的份上,我会留著你的命。
    至於那个坐在铁椅子上的国王,我不管是不是他指示的,我会亲手捏碎他的喉咙。”
    他看向自己的血盟卫和寇们,举起拳头对向天空,声音震耳欲聋:“至於卓戈之子雷戈,骑著世界的骏马,我也要送他一件礼物!
    我要送他那张他母亲的父亲曾坐过的铁椅子,我要送他整个维斯特洛!
    我,卓戈卡奥,要做这件事!”
    他的声音愈发高昂,他的血盟卫和寇们也为他欢呼。
    “我要带著我的卡拉萨向西走到世界尽头,骑著木马横渡黑色咸水,做出所有其他卡奥从来没做过的事!
    我要杀死穿铁衣服的人,拆了他们的石头房子,我要强迫他们的女人,抓他们的孩子来做奴隶,把他们无用的神像带回维斯·多斯拉克,向圣母山行礼!
    我,拔尔勃之子,卓戈在此发誓!在圣母山前发誓!以天上群星为证!”
上一章目录下一章推荐本书加入书签

设置

字体样式
字体大小